La chronique Société et Culture avec Claudia Larochelle

Auteur(e)

Claudia Larochelle

Claudia Larochelle est auteure (Les bonnes filles plantent des fleurs au printemps, Les îles Canaries, Je veux une maison faite de sorties de secours - Réflexions sur la vie et l'oeuvre de Nelly Arcan, la série jeunesse à succès La doudou, etc.) et journaliste spécialisée en culture et société. Elle a animé pendant plus de six saisons l'émission LIRE. Elle est chroniqueuse sur ICI Radio-Canada radio et télé et signe régulièrement des textes dans Les Libraires et Elle Québec. Elle est titulaire d'un baccalauréat en journalisme et d'une maîtrise en création littéraire. On peut la suivre sur Facebook et Twitter @clolarochelle.

C’est quand, la reprise de Bouillon de culture?

«C’est quand, la reprise de Bouillon de culture?» C’est la question qui m’était le plus souvent posée par les téléspectateurs à la fin des années 1990, les quelques étés où, jeune étudiante, je faisais des remplacements aux communications de la division québécoise de TV5, qui diffusait ladite émission culte animée par Bernard Pivot.



Celui qui vient de nous quitter, à 89 ans, avait cette manière bien à lui d’accueillir sur son plateau les écrivains du monde entier. Le plaisir qu’il semblait y prendre, sa passion contagieuse avaient confirmé mon désir d’animer un jour ma propre émission littéraire. Ce qui fut fait avec LIRE, diffusée quelques années sur ICI ARTV.

Lors de la première saison de mon défunt programme – hélas, l’un des derniers à la télé québécoise consacrés à la littérature –, j’avais profité de sa visite à Montréal en 2013 pour le recevoir en entrevue d’une heure. Il avait été charmant avec moi; débutante fébrile, enceinte de mon premier enfant, et quand même, il faut le dire, impressionnée. Il avait été super charmant, généreux, quasi tendre. Ça, surtout, je me souviens, parce que je me sortais de quelques années de rapports interpersonnels toxiques en milieu de travail auprès de quelques messieurs plus âgés. J’étais brisée. Les hommes en situation de pouvoir me faisaient encore peur. On n’oublie jamais ces abus. Heureusement, en contrepartie, on n’oublie jamais la bienveillance. Sur un ton plus personnel que factuel, pour honorer la mémoire de Bernard Pivot, c’est donc ce doux souvenir que j’ai eu envie de partager dans la foulée de témoignages à son sujet.

C’est certainement en partie grâce à son empathie naturelle que le brillantissime a réussi à avoir sur ses plateaux d’Apostrophes ou de Bouillon de culture les plumes les plus illustres du monde entier; de Duras à Simenon, en passant par Nabokov et tellement d’autres. Ils y sont tous allés. Sans compter les nôtres, celles du Québec, qu’il ne prenait jamais de haut puisqu’il avait un amour sincère de notre identité culturelle, de notre «parlure», de notre attachement féroce et protecteur à la langue française.

Le Québec réagit à la fin de La Librairie francophone

Tristement aussi, la mort de Pivot survient en même temps que la suppression par Radio France de l’émission de radio hebdomadaire La Librairie francophone, animée depuis 19 ans par Emmanuel Khérad et écoutée par une moyenne de trois millions d’auditeurs à travers la francophonie. Une décision que France Inter a signifiée, sidérant par la même occasion le monde des lettres jusqu’au Québec, puisque nos livres y étaient aussi représentés. ICI Radio-Canada comptait parmi les diffuseurs officiels. Une lettre commune initiée par Mélikah Abdelmoumen, auteure et rédactrice en chef de Lettres québécoises, en soutien à l’émission, circule en ce moment. Au moment d’écrire ces lignes, 135 représentants du milieu littéraire l’avaient déjà signée.

«Nous ne nous résignerons pas à ce que ce lieu et ce temps précieux et riche que nous offrent Emmanuel Khérad et son équipe, essentiel pour l’avenir de la littérature, pour celui de la langue française, et notre avenir commun, soit brutalement retiré aux francophones et francophiles du monde entier. La Librairie francophone doit revenir et rester, pour témoigner de la formidable ébullition des littératures francophones et de l’effervescence de ceux qui la défendent partout dans le monde», peut-on entre autres y lire.

Cette décision est inquiétante et choquante, nous privant de ce «lieu aussi où auditeurs, auditrices, lecteurs, lectrices, auteurs et autrices peuvent, virtuellement ou réellement, se retrouver et chercher, au-delà des distances géographiques et des différences, ce qui les lie, les unit, les distingue», témoigne aussi la lettre. C’est un réel gâchis qui, selon moi, ne fait qu’ajouter au manque aberrant de tribunes où les livres et la langue française sont mis à l’avant-plan. Certes, ces signatures feront leur chemin, mais ça prendra plus, quelque chose comme une conscientisation, puis des décisions pressantes de nos diffuseurs d’ici aussi pour une mise en valeur accentuée de la parole libre de ceux qui pensent et écrivent le monde actuel, qui n’a certainement pas les moyens de se priver de ces éclairages.

Puis, vous savez quoi? Comme l’ont prouvé Khérad et Pivot, les plateaux consacrés à la littérature sont loin d’être éculés, hermétiques ou soporifiques. Ça peut être très divertissant aussi, pas mal plus que bien des festivals télévisuels de copinage et de blagues guillerettes qui sont loin, eux, d’être vecteurs de changement.